Christina Delistathi
Lecturer in Translation
Department: English, Languages and Philosophy
Contact
- Telephone: +44 (0)20 8411 6212
- E-mail: C.Delistathi@mdx.ac.uk
Qualifications
- BA, MA, PGCeHE
Research Interests
The translation of political texts and the role of political ideology in translation, translation and political activism, translation and ideology, translation policy, translation and conflict, the Communist Manifesto in Greek, quality and ethics in translation, the reading context.
Teaching Interests
Teaching translation in multilingual groups
Biography
Current work
I am currently working on the translations of the Communist Manifesto into Greek focusing on the ways in which ideological struggles have affected translational choices and can be traceable in a translated text. I am the Programme Leader for BA Translation, BA Translation and TEFL and BA Translation and English Language. I teach translation theory and translation into Greek and I supervise BA and MA dissertations. I am the manager of TRANSCEN, Middlesex University's Translation Provider.
Recent Publications
Forthcoming publication
Delistathi, Christina (forthcoming) "Ideological struggles through translation" in Margaret Rogers and Dimitris Asimakoulas (eds) (forthcoming) Translation and Opposition, Multilingual Matters.
Most recent published translation
Jelavich, Barbara (1983/2006)
Conferences
Modern Greek Studies Association Bi-annual Symposium, Yale, USA, 2007
Translation, Interpreting and Social Activism, Granada, Spain, 2007
Translation Studies and Research in Greece, Thessaloniki, Greece, 2006
Research in Translation Studies: Greek Perspectives, London, 2007.
Professional membership
Member of the Society for Modern Greek Studies (SMGS), Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL), Councillor of the Hellenic Association of Translators and Interpreters (HATI).
Links with partner/business organisation
Society for Modern Greek Studies: http://www.moderngreek.org.uk/society



