Legal Interpreting Diploma | Middlesex University London
Section navigation
Main Baner Image

Legal Interpreting Diploma

Learn about the course below
Code
P191
Start
January 2018
October 2018, depending on modules studied
Duration
Up to 18 months, depending on modules studied
Attendance
Part-time
Fees
£77 per credit (UK/EU) *
£104 per credit (INT) *
Course leader
Brooke Townsley

A dramatic increase in global migration means qualified legal interpreters and translators are in demand, both in the UK and abroad. Our Diploma in Legal Interpreting is designed to equip students with the theory and practical experience to provide interpreting and translation in criminal and civil justice settings.

Why study the Diploma in Legal Interpreting at Middlesex University?

This flexible programme prepares you for a successful career in Public Service Interpreting and Translation (PSIT) through a mix of self-study, interactive activities, research and reflection and classroom sessions taught by experts with extensive experience and a record of EU-funded research and development activities.

You will have access to our digital language laboratory and conference interpreting facilities as well as extensive use of e-learning technologies for collaborative learning and teaching activities. The programmes can be taken in English and be paired with most languages. We don't specify a set list of language combinations.

Course highlights

  • Students new to interpreting and translation benefit from a short foundation module to prepare them for their specialisation in legal interpreting
  • You will be trained to undertake the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) exams
  • You will gain an undergraduate level stand-alone interpreting qualification in addition to your DPSI training
  • You will be offered direct registration on the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI) if you achieve 1-5 on the University 20-point scale on completion
  • Prepares you for the Institute of Linguists Educational Trust Diploma in Public Service (DPSI) Interpreting examination
  • Experienced linguists can apply for Accreditation of Prior Learning allowing for direct entry into the second module
  • As a student of this course you'll receive a free electronic textbook for every module.

What will you study on the Diploma in Legal Interpreting?

The Diploma in Legal Interpreting consists of two modules:

DPSI: Foundations (15 credits)
This module is designed for those new to the discipline of interpreting and translation. It is a spring term module and runs from January to June each year.

DPSI: Legal Specialisation (30 credits)
This module builds on the foundations laid in the Foundations module and teaches you the skills you need to work as a medical interpreter. The module runs from October to April/May. In addition to preparing you to graduate with an undergraduate level interpreting and translation qualification, the module prepares you for the Chartered Institute of Linguists Educational Trust Diploma in Public Service Interpreting, legal option.

Those with 100 hours of accredited interpreting experience, the Level 3 Certificate in Community Interpreting or an academic background in languages can apply to be considered for direct entry into the Legal Specialisation module.

  1. UK & EU
  2. International
  3. How to apply
  1. UK & EU
  2. International

How can the Diploma in Legal Interpreting support your career?

The Court Service and UK Police forces, and the language service providers who supply them, increasingly require their interpreters to have formal interpreting qualifications. This is usually the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) or an equivalent Level 6 qualification. Graduates of the Diploma in Legal Interpreting go on to work in a range of judicial settings, such as police stations, Magistrates and Crown Courts, tribunal hearings, prisons and probation services.

Brooke Townsley
Course Leader

Brooke Townsley (MA, RPSI, FCIOL) is senior lecturer in public service interpreting and translation in the School of Health and Education. He worked as a legal interpreter and translator with English and Turkish in the Criminal and Civil justice systems before joining the university in 2000, having lectured in legal interpreting and translation.

Other courses

Interpreting and Translation BA Honours

Start: October 2018

Duration: 3 years full-time, 4 years part-time, 4 year sandwich option available

Code: Q911

Medical Interpreting Diploma

Start: January 2018, October 2018, depending on modules studied

Duration: Up to 18 months, depending on modules studied

Code: P192

Back to top

We use Cookies

View our Privacy and Cookie policy

Continue